Книги онлайн и без регистрации » Детективы » Смерть на Ниле [= Убийство на пароходе 'Карнак'] - Агата Кристи

Смерть на Ниле [= Убийство на пароходе 'Карнак'] - Агата Кристи

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 54
Перейти на страницу:

– Познакомьтесь, пожалуйста, с моей мамой. Несколько минутспустя небольшая компания заняла отдельный столик

– Линнет в центре, Тим и Пеннингтон по обе стороны от нее,каждый всячески старался привлечь ее внимание, миссис Аллертон беседует сСимоном. Поворот вертящейся двери. Странное напряжение тотчас появляется налице красивой стройной женщины, сидящей во главе стола. И тут же исчезает –дверь выпустила маленького человечка.

– Моя дорогая, вы здесь не единственная знаменитость, –сказала миссис Аллертон.

– Этот забавный человек

– Эркюль Пуаро.

Она сказала это небрежно, просто чтобы заполнить неловкуюпаузу, но вдруг Линнет очень заинтересовалась.

– Эркюль Пуаро? Конечно, я слышала о нем.

И вдруг ушла в себя, погрузилась в глубокое раздумье. Двоемужчин, пытавшиеся ее развлечь, совсем растерялись. Пуаро пробирался вдольрешетки террасы, как вдруг его остановил, – миссис Оттерборн.

– Садитесь с нами, мсье Пуаро. Какой прелестный вечер.

Пуаро повиновался.

– Благодарю вас, мадам. Вечер и вправду хорош.

Он вежливо улыбнулся миссис Оттерборн.

– Ну и разрядилась! Какие-то драпировки из черного нейлона иэтот дикий тюрбан!

– Миссис Оттерборн говорила громко и напористо.

– Сколько знаменитостей собралось в одном и том же месте.Наверное, скоро все газеты запестрят – светские красавицы, знаменитыероманистки… – она замолчала и тихо, скромно хихикнула.

Пуаро скорее почувствовал, чем увидел, как Розалинахмурилась и плотно сжала губы.

– Вы что-нибудь пишете в данное время, мадам? – вежливопоинтересовался он.

Миссис Оттерборн снова тихо хихикнула.

– Мои читатели ждут не дождутся, а мой издатель – бедняжка,он просто забрасывает меня письмами и даже телеграммами.

Он снова ощутил, как поморщилась девушка.

– Могу признаться вам, мсье Пуаро, я здесь – в поискахколорита. «Снег на лице пустыни», так называется мой новый роман. Мощное,интригующее название. Снег в пустыне, он растает при первом же дыхании страсти.

Розали встала, проговорила что-то сквозь зубы и ушла втемный сад.

– Человек должен быть сильным, – продолжала миссисОттерборн.

– Мои книги – это мясо с кровью. В них все важно. Вбиблиотеках огромный спрос. Ведь я говорю только правду. Секс! Почему, мсьеПуаро, нынче так боятся говорить про секс? Ведь секс – правит миром. Вы читалимои книги?

– Простите, мадам! Понимаете, я ведь почти не читаю романов.Моя работа…

– В таком случае я обязана подарить вам «Под финиковымдеревом», – сказала миссис Оттерборн решительно.

– Я уверена, вы поймете, какая это серьезная книга. Еепо-разному истолковывали, но в самом деле – в ней все правда.

– Вы чрезвычайно добры, мадам. Я прочту с удовольствием.

Миссис Оттерборн помолчала, играя длинной ниткой бисера нашее, и тревожно поглядела в одну, потом в другую сторону.

– Знаете, я, пожалуй, схожу за книгой сейчас.

– Ах, мадам, не стоит беспокоиться. В другой раз.

– Нет, нет. Никакого беспокойства.

– Она встала.

– Мне хочется вам показать…

– О чем речь, мама? – неожиданно рядом с ней возниклаРозали.

– Дорогая, я хочу подарить мсье Пуаро свой роман.

– «Под финиковым деревом»? Я принесу

– Ты не найдешь, дорогая. Я сама.

– Я найду.

Девушка прошла через террасу и вошла в отель

– Позвольте мне сказать вам, мадам, что у вас прелестнаядочь, – с поклоном сказал Пуаро.

– Розали? Да, она хорошенькая. Но она очень жестокосердна,мсье Пуаро. Никакого снисхождения к слабостям. Она все знает лучше всех – такона считает. И о моем здоровье она знает все лучше меня самой.

Пуаро подозвал официанта.

– Ликер, мадам? Шартрез? Крем де мент?

Миссис Оттерборн решительно покачала головой.

– Нет, нет, я совсем не пью. Вы, вероятно, заметили, я непью ничего, кроме воды и лимонада. Я не выношу запаха спиртного.

– Тогда лимонный коктейль.

Он заказал один лимонный коктейль и один бенедиктин.

Поворот вращающейся двери. Вошла Розали держа в руках книгу.

– Вот, пожалуйста, – сказала она безо всякого выражения.

– Мсье Пуаро заказал мне лимонный коктейль, – доложила еемать.

– Что заказать для вас, мадемуазель?

– Ничего, – и, вспомнив о законах вежливости, добавила:

– Ничего, благодарю вас.

Пуаро взял протянутую книгу. На яркой суперобложке былаизображена дама в костюме Евы с модной прической и кроваво-красными ногтями.Она лежала на тигровой шкуре. Над ней красовалось дерево с дубовыми листьями иогромными, не правдоподобно яркими яблоками.

Надпись на книге гласила: «Под финиковым деревом» СэлуомОттерборн». В издательской аннотации с энтузиазмом говорилось о незауряднойсмелости данного исследования, в котором реалистически показана личная жизньсовременной женщины.

Бесстрашно, оригинально, реалистично – вот наиболее частовстречавшиеся эпитеты.

Пуаро поклонился.

– Я чрезвычайно польщен, мадам.

Но, едва подняв голову, он встретился взглядом с дочерьюписательницы и невольно подался вперед – такая нескрываемая боль читалась вглазах девушки.

Напитки подоспели как раз вовремя – они несколько разрядилиатмосферу.

– Ваше здоровье, мадам, мадемуазель.

Потягивая коктейль, миссис Оттерборн проговорила:

– Так освежает. Так приятно.

Все трое молчали, глядя на блестящие черные каменныеостровки посреди Нила. В лунном свете они казались фантастическими существами,доисторическими чудовищами, наполовину ушедшими под воду.

Подул легкий ветерок и тут же утих, исчез. В воздухепритаилось какое-то предчувствие, смутная тревога.

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 54
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?